Sisu

Steinmännchen im Nationalpark Pallas-Yllästunturi als improvisiertes „Monument für das finnische Sisu“

Sisu bezeichnet ein kulturelles Konstrukt in Finnland, das eine angeblich den Finnen eigene mentale Eigenschaft bezeichnet. Es ist seit dem 20. Jahrhundert in hohem Maße identitätsstiftend.

Sisu kann mit „Kraft“, „Ausdauer“ oder „klaglose Beharrlichkeit“, auch „Unnachgiebigkeit“ oder „Kampfgeist“, „Durchhaltevermögen“ (besonders in anscheinend aussichtslosen Situationen) wiedergegeben werden. Das Wort wird als „Zähigkeit, Ausdauer, Beharrlichkeit“ ins Deutsche übersetzt.[1] Das Wort stammt aus dem Finnischen, aber Wort und Begriff gehören seit mehr als 100 Jahren auch zur finnlandschwedischen Sprache[2] und Identität.

  1. Joachim Böger, Helmut Diekmann, Hartmut Lenk, Caren Schröder, Aino Kärnä: Suomi-saksa.suomi-sanakirja. WSOY, Helsinki 2000, ISBN 951-024664-6, 366 (finnisch, deutsch).
  2. Lemma SISU, SAOL, Svenska Akademien; Lemma SISU, SAOB, Svenska Akademien; sisu. In: Finlandssvensk ordbok. Kotimaisten kielten keskus (Kotus), Helsinki (schwedisch, kotus.fi).; Birgitta Ernby: Norstedts etymologiska ordbok. Norstedts, Stockholm, ISBN 978-91-7227-429-7, 594 (schwedisch): ”av finska sisu med samma betydelse (dt. aus finnisch sisu in derselben Bedeutung)”; sisu. In: Suomen etymologinen sanakirja. Kotimaisten kielten keskus (Kotus), Helsinki (finnisch, kotus.fiCC-BY): ”Sm > nr murt. sisu ’sisu, häijyys’ ja nr kirjakieleenkin (et. urheilusta puhuttaessa) jo 1920-luvulla. (dt. etwa Lehnwort aus dem Finnischen in schwedischen Dialekten und der Standardsprache bereits in den 1920er Jahren)”; Nina Martola, Leila Mattfolk, Caroline Sandström: Lånat och ärvt i svenskan. In: Språkbruk. Nr. 2, 2014 (schwedisch, sprakbruk.fi): ”Finska lån i svenskan är bland annat måttsordet kappe, kola av ’dö’, pjäxa, pojke och sisu. (dt. Finnische Lehnwörter im Schwedischen sind u. a. […] sisu.)”

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search